Saturday, April 3, 2021

A TANÚ - NHÂN CHỨNG. Song ngữ Hung Việt. Chương II/2.

02/12/2007

Pelikan lập công cứu ông bạn là Bộ trưởng và hứa im mồm không để lộ sự việc mà ông Bộ trưởng cho là đớn hèn. Tuy nhiên, ngay khi ông bạn Bộ trưởng quyết trả ơn xưa bằng những mệnh lệnh sắt đá, dẫn chứng hùng hồn thì sự việc “nuôi và giết lợn chui” đã được dấu kín nay vô tình bị bại lộ trước nhà chức trách.

Người như Pelikan làm sao biết tận dụng tình thế để có thể qua tội. Chấp nhận vào nhà tù. Và hình như, đây cũng là sự kiện đầu tiên, bắt đầu sự thăng tiến dài dài sau này của Pelikan...


És a népes Pelikán család gondjába veszi a Dunában elázott, didergő minisztert. A vendégszobában (minden gátőrháznak van vendégszobája) befektetik az ágyba, a gyerekek a ház összes dunyháját rátornyozzák. Pisti téglát melegít a sütőben, és lábtól becsúsztatja a dunyha alá. Cả nhà Pelikan xông vào chăm sóc ông bộ trưởng tí chết đuối giờ đang lạnh run lẩy bẩy. Ông ta được đưa vào nằm trong buồng khách (nhà cho nhân viên canh đê bao giờ cũng có một buồng dành cho khách) và được bọn trẻ gom tất cả chăn, đánh đống trên người. Thằng Pisti nướng gạch rồi luồn vào trong chăn cho ấm.
Elég ez? Pelikán csendet parancsol, mindemki megilletődötten, aggodalmasan fülel. A miniszter hangos vacogása kihallik a konyhába. Nem elég a dunyha meg a tégla. Không biết đã đủ chưa? Pelikan hô bọn trẻ trật tự, rồi cả nhà lặng yên nghe ngóng. Tiếng rên của ông bộ trưởng vọng ra rõ mồn một, chăn với gạch nướng chưa ăn thua gì.
Gizi az elkészült teával indul a vendégszobába, az apja odaszól: Khi con Gizi đang mang nước chè vào cho khách thì bố nó bảo:
- Verj bele egy kis életet! - Làm sao cho chú ấy tỉnh lại một chút!
- Megpróbálom - néz vissza nagy barna szemével a lány. - Dạ, để rồi con thử. - Đôi mắt nâu to của con bé nhìn bố ngập ngừng.
Benn elcsendesedik a vacogás. Trong buồng tiếng rên của khách dần dần nhỏ đi.
A gyerekek játszanak, vihogás, nevetés bugyborékol fel. Pelikán elmosolyodik. Aztán kinéz az ablakon a gátra. A szeme összeszűkül. Bên ngoài bọn trẻ đùa cười, la thét ỏm tỏi. Pelikan nhẹ nhõm mỉm cười. Hắn đưa mắt nhìn ra ngoài đê. Bỗng hai mắt hắn nheo lại.
A töltésen a két éjszakai rendőr közeledik: a vörös képű tizedes meg a langaléta. Mire nagy garral belépnek a konyhába, a gátőr a lócán ül. Meg se rezzen, csak az ajkára teszi az ujját, és halkan pisszen: Trên bờ đê hai gã công an đang tiến tới: một gã mặt đỏ lựng đi cùng với một gã cao lênh khênh. Khi chúng ầm ĩ kéo vào nhà bếp thì Pelikan đã ngồi trên ghế băng bình thản. Hắn đưa ngón tay lên miệng ra hiệu.
- Pszt! - Trật tự...!
A vörösképű arca lilára vált: Gã mặt đỏ tím mặt:
- Mi az, hogy pszt?! Mit bizalmaskodik itt velem?! Hol az a nyomorult disznó? Mert most aztán vége a finomkodásnak! - Trật tự cái gì, hả? Định ra lệnh cho ai đấy, hả? Con lợn khốn kiếp đâu, đưa ra ngay! Nói nhẹ không ưa giờ đừng có trách!
Könyörgésre összetett kéz nyúl felé: Pelikan chắp tay van nài:
- Csendesebben! Föl ne költsék a miniszter elvtársat! - Trật tự một chút, các anh ơi. Khéo lại đánh thức đồng chí bộ trưởng dậy bây giờ.
- Miniszter elvtársat!? - A tizedes gyilkos kacajra fakad. - Már ez a szöveg maga vagy másfél évi börtön! Nem elég, hogy feketén vágott disznót, még a legfelső kormányt is káromolja?! - Đồng chí bộ trưởng à? - Tay hạ sĩ cười khinh khỉnh. - Chỉ câu giễu nhà chức trách này cũng đáng tội năm rưỡi tù rồi! Giết lợn lậu còn chưa đủ hay sao mà còn dám đưa chính phủ trung ương ra chế giễu?!
- Nekem mindegy - vonja meg a vállát Pelikán. - Azt csinálnak, amit akarnak. - Tuỳ các anh - Pelikan nhún vai. - Các anh muốn làm gì thì làm.
- Házkutatás! Indulj! - adja ki az utasítást a vörösképű. - Khám nhà! Ngay lập tức! - gã mặt đỏ ra lệnh.
A konyhaszekrénynél kezdik. Szórják ki a fazekakat, lábasokat, azok éktelen csörömpöléssel gurulnak a kőpadlóra. Benéznek a tűzhelybe, ledöntik a mellé felrakott hasábfákat. Bọn chúng bắt đầu lục ở tủ bếp. Nồi niêu bị vứt tung kêu loảng xoảng lăn khắp nền nhà. Chúng nhòm ngó trong lò, hất đống củi được xếp gọn ghẽ cạnh đó đổ rầm.
A gazda egykedvűen nézi az alapos munkát, a gyerekeknek viszont szinte tetszik a dolog: ez az első házkutatás az életükben. Ông chủ nhà thản nhiên nhìn nhà chức trách thực thi công vụ. Bọn trẻ thì chưa bao giờ thích thú như vậy. Đây là lần đầu tiên trong đời chúng được nhìn tận mắt khám nhà.
De még a konyha sincs teljesen átkutatva, mikor felcsapódik a vendégszoba ajtaja, és Pelikán ünneplőruhájában megjelenik a miniszter. Lötyög rajta az ünneplő. Mögötte Gizi, ő összefogja a pongyoláját. Nhưng khi cả nhà bếp còn chưa khám xong thì cánh cửa buồng khách bật mở. Ông bộ trưởng trong bộ quần áo mượn rộng lùng thùng đi ra. Con Gizi đi sau len lén kéo áo xống hơi sộc xệch lại.
Dániel rákiált a rendőrökre. Ông bộ trưởng quát lớn:
- Mi folyik itt, elvtársak?! - Szemüvege villog a felháborodástól. A két rendőr felnéz, elbizonytalanodik. - Các đồng chí làm gì ở đây thế này? - Ông giận dữ đến mức mắt kính ông tưởng chừng như toé lửa. Hai gã công an ngửng lên ngập ngừng.
- Az elvtárs kicsoda? - kérdi a vörös képű tizedes. A miniszter szembefordul vele: - Đồng chí là ai? - Tay hạ sĩ mặt đỏ hỏi. Ông bộ trưởng đối mặt với hắn:
- Még sose láttak engem?! Jelentést kérek! - Các anh chưa bao giờ thấy tôi sao? Báo cáo!
A vörös képű nyúltagyában valami kattan, felismerésféle. Összecsapja a bokáját, tiszteleg: Bộ óc bằng hạt đậu của gã mặt đỏ đã mang máng nhận ra gì đó. Hắn rập gót, phắt chào:
- Miniszter elvtársnak jelentem: házkutatás! Miszerint feljelentés érkezett Pelikán József ellen, miszerint feketevágás alapos gyanúja miatt. - Báo cáo đồng chí bộ trưởng, hiện đang khám nhà! Vì có tố cáo công dân Pelikan Jozsef có hành động khả nghi liên quan đến tội mổ lợn trái phép.
Pelikán József a falnak támaszkodva áll, 'szemérmesen lehajtja a fejét, úgy szól oda a rendőröknek: Pelikan đứng dựa tường, bẽn lẽn cúi đầu bảo đám công an:
- Csak kutassanak, elvtársak! A feljelentés szent dolog. - Các đồng chí cứ khám. Tố cáo là chuyện không thể lơ mơ được.
A két rendőr megzavarodva áll, nem tudja, hogy mit csináljon. Hai tay công an bối rối đứng không biết phải làm gì.
- Rakjanak mindent a helyére! - adja ki az utasítást a miniszter. - Các anh xếp lại gọn gàng tất cả mọi thứ ngay! - ông bộ trưởng ra lệnh.
A két rendőr, de főleg a tizedes fogát szíva kezdi összeszedni és felrakni a ledőlt fahasábokat. Hai gã công an, nhất là tay hạ sĩ cay cú xếp lại đống củi bị hất đổ.
Dániel Zoltánban közben dolgozik az örök népnevelő; nem állja meg, hogy egy kicsit több világosságot ne gyújtson a két rendőr elméjében. Szelíden magyaráz: Bản chất nhà giáo nhân dân bỗng trỗi dậy thúc dục Daniel Zoltan (Đo-ni-en Dôn-tan) phải tranh thủ mở mang đầu óc cho hai tay công an này. Ông nhẹ nhàng giải thích:
- Egyet jegyezzenek meg maguknak! Ellenség éppen elég van, nem a becsületes munkásembereket kell macerálni! Épp PelikánJózsef békés hajlékára kell rátörniük?! Elment a józan eszük? - Các anh chớ quên là kẻ thù vẫn còn nhiều. Phải trấn áp chúng chứ tại sao lại đi hành tầng lớp lao động bản chất chân thực! Mà lại nhằm đúng nhà này mới kỳ. Các anh điên rồi sao?
- De a feljelentés... - hebegi a vörös képű tizedes. - Nhưng đơn tố cáo... - gã hạ sĩ mặt đỏ lắp bắp.
- Mi az, hogy feljelentés? Tíz feljelentés közül kilenc rágalom. Fantázia kérdése az egész. És ha magát feljelentenék, hogy lányokat árul vagy kábítószert csempész? Még mindig nem érti?! - A népnevelő minisztert lassan elönti az indulat, de a tizedes csak nem lesz okosabb: - Tố cáo cái gì? Mười tố cáo thì chín là bậy. Đầu óc lắm tưởng tượng sinh ra. Nếu như người ta tố cáo là anh buôn thuốc phiện hay nuôi gái nhà thổ thì anh nghĩ sao? Sao, vẫn chưa hiểu à? - Ông bộ trưởng Văn hoá điên người, nhưng tay hạ sĩ hình như vẫn chưa thông:
- Jelentem, nem értem. Ez egy komoly névtelen feljelentés volt, géppel írva! - Báo cáo, sao lại thế ạ? Đây là đơn tố cáo nặc danh nghiêm chỉnh, đánh máy chữ hẳn hoi!
A miniszter végképp elveszti a türelmét. Ông bộ trưởng không chịu nổi nữa.
- Ide figyeljen maga... elvtárs! Tudja maga, kicsoda Pelikán József?! Tudja maga, ki ez az ember?! Tudja, milyen áldozatot hozott értünk?! - Này anh...này đồng chí! Anh biết Pelikan Jozsef là ai không, hả?! Anh biết đấy là ai không?! Anh biết là anh ấy đã hy sinh những gì vì tổ chức không, hả?!
Félretolja a kecskelábú nagy konyhaasztalt. Ông ta gạt mạnh cái bàn nhỏ sang một bên.
Pelikán rosszat sejt. Nagyon szerényen közbeszól: Pelikan cảm thấy ngực nghẹn lại. Hắn nói nhẹ nhàng:
- Hagyjad, Zolikám, hagyjad! - Thôi, Zoli (2) ơi, việc gì phải thế.
De Dániel Zolit már nem lehet visszafogni. Vet még egy pillantást a barátjára, és egyre jobban belelovalja magát. Nhưng ông bộ trưởng giờ có trời cũng không ngăn được. Ông nhìn bạn giận dữ:
- Nem - rázza a fejét.. - Hadd tudják meg ezek az elvtársak, hogy ki ellen használják az öklüket. Ide figyeljenek! Ezt az embert 1944-ben itt verték, püfölték ezen a helyen a detektívek meg a csendőrök. És tudják, miért? Hogy eláruljon bennünket, bujkáló kommunistákat. Csak egy szavába került volna azt mondani: itt, itt vannak. Mert mi itt voltunk lent a pincében, és hallottuk, hogy kínozzák fent ezt a derék embert. De ő néma maradt. Mert mi itt éltünk lent, öt hétig, ő szerzett nekünk élelmet, pokrócokat. Ez így igaz! Hát vegyék le előtte tisztelettel a sapkájukat. Ő bújtatott minket itt, ezen a helyen. Ide nézzenek! - Không! Phải để cho họ biết là họ nhiễu ai. Các anh nghe đây! Người này năm 1944 đã bị bọn công an mật thám đánh nhừ tử. Các anh có biết tại sao không? Chỉ nhằm bắt anh ta khai ra những người cộng sản chúng tôi. Anh ấy chỉ cần hé răng: đây, họ ở đây là bao cán bộ sẽ hy sinh. Vì lúc đó chúng tôi đang ở dưới hầm này. Tai chúng tôi nghe rõ chúng hành hạ anh ta thế nào. Nhưng anh ấy vẫn cắn răng không khai một lời. Chúng tôi được anh ấy nuôi nấng năm tuần ròng ở dưới hầm này, biết không? Các anh có đi xách dép cho anh ta cũng không đáng. Anh ấy giấu chúng tôi ở đây này. Mở mắt ra mà nhìn!
Sajátbeszédének lendületétől hajtva és a küzdelmes emlék hatása alatt megemeli a csapóajtót, odainti a két rendőrt, lemutat a pincébe, és diadalmasan körülnéz. Với hùng khí của lời nói và kỷ niệm xưa, ông bộ trưởng kéo bật cửa hầm lên và vẫy tay gọi hai tay công an đến gần. Tay chỉ xuống hầm, ông hãnh diện nhìn quanh.
Azok a nyíláshoz hajolnak, és kíváncsian lenéznek a pincébe. Dániel a saját kis rögtönzött beszédétől jóleső érzéssel átnéz Pelikánra, aki beletörődve az elkerülhetetlen sorsba, lehajtja a fejét. Hai tay công an lại gần cửa hầm tò mò nhìn xuống. Ông bộ trưởng hài lòng bởi bài nói xuất thần của mình nhìn Pelikan đắc thắng, nhưng hắn cúi gằm mặt, xuôi tay với số phận không thể tránh được.
A két rendőr döbbent arca figyelmezteti Dánielt, hogy lent a pincében nem várt látvány tárult a szemük elé. Lepillant ő is, és észreveszi az illegálisan felnevelt Dezső feldolgozott és fölöttébb gusztusos maradványait: hurkát, kolbászt, besózott sonkákat, nagy oldal szalonnákat és egy hatalmas vájdlingban a barnapiros, frissen kisült töpörtyűt. Nagy dráma zajlik le benne. Khuôn mặt sửng sốt của hai gã công an khiến ông bộ trưởng cảm thấy có gì không ổn dưới hầm bèn đưa mắt nhìn xuống. Toàn bộ sản phẩm chế biến từ Thằng Béo nuôi trộm đang ngồn ngộn bày ra ngon lành trước mắt: Lòng, dồi, xúc-xích, giăm-bông và một chậu lớn đầy tóp mỡ vàmg hươm. Ông cố gắng trấn tĩnh.
- Elvtársak - fordul a rendőrökhöz a hangja. - Tegyék a kötelességüket! A törvény mindenkire vonatkozik. A kommunistákra tízszeresen, százszorosan. - Pelikánhoz fordul: - Sajnálom, Pelikán elvtárs. Te sokat tettél értem, de most meg kell értened, nem tehetek mást. - Các đồng chí - ông quay ra đám công an. - Các đồng chí thi hành nhiệm vụ! Luật pháp áp dụng bình đẳng cho tất cả mọi người. Dân thường tội một thì đảng viên tội mười, tội trăm. - Quay sang Pelikan ông phân trần: - Đừng giận mình đồng chí Pelikan, cậu giúp tớ nhiều, nhưng giờ, cậu hiểu cho, tớ không thể làm khác.
Pelikán bólint, a gyerekeire néz. Pelikan gật đầu nhìn sang lũ trẻ.
- Elbúcsúzhatok? - Cho phép tôi chào chúng nó.
A tizedes megengedi neki, a miniszterre való tekintettel. Tay hạ sĩ gật đầu đồng ý cũng chắc vì nể đồng chí bộ trưởng.
- Addig ezt lelocsoljuk petróleummal - adja ki az utasítást. - Trong khi đợi ta đổ luôn dầu hoả những thứ này. - Hắn chỉ đạo.
- Muszáj? - kérdi a langaléta közrendőr remegő hangon, mert összefut a nyál a szájában a sok finom disznóság láttán. - Có chắc là phải đổ không? - Gã kều chần chừ hy vọng vì nước dãi hắn tràn đầy mồm trước các của ngon mời mọc.
- Muszáj - zárja le a kérdést a tizedes. - Ez tárgyi bizonyíték, csatolni kell a bűnper anyagához. Ha nem öntenénk le, mi maradna a tárgyalásig? - Phải đổ - gã hạ sĩ trả lời. - Đây là bằng chứng phải nhập hồ sơ của vụ án. Nếu không đổ thì còn gì khi ra toà?
Locsog is a petróleum a sok finom hurkára, kolbászra, töpörtyűre. Pelikán Jóskát meg, miután elbúcsúzott a gyerekeitől, bilincsbe verik. Dániel kezet nyújt a bilincseskezűnek: Dầu hoả lóc tóc tưới đầy lên xúc xích, dồi, thịt. Pelikan sau khi chào bọn trẻ đưa tay chịu còng. Ông Daniel bắt tay bị còng của hắn:
- Ne haragudj, nem tehetek mást! A ruhádat visszaküldöm. - Đừng giận mình, mình không làm khác được! Quần áo của cậu sau mình sẽ gửi lại.
- Most nem sürgős - mondja a gátőr némi szomorúsággal. - Különben ne rágd magad, Zoltán, ki fogom bírni. - Giờ thì cũng chẳng cần phải vội làm gì - Tay canh đê hơi buồn nói. - Cậu chẳng cần phải áy náy gì đâu Zoltan ạ, mình chịu được.
Az ajtóban még odasúgja a kikapós Gizinek. Bước ra cửa hắn còn ghé tai con Gizi gằn giọng.
- Csak semmi kurválkodás! - Đừng có mà giở trò đĩ điếm nghe chưa!
A miniszter beszáll a nagy fekete kocsiba, Pelikán pedig a két rendőr között kacsázó súlyos lépteivel elindul az úton. Ông bộ trưởng ngồi vào chiếc xe đen to đi. Còn hai tay công an thì hộ tống Pelikan lạch bạch cất bước lên đường.
(còn tiếp) vnkatonak.com (AK_63)

0 comments:

Post a Comment